Tu bevi! and Voi bevete! are Italian equivalents of the English phrase "You drink!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "too BEY-vee" in the singular and "voy bey-BEY-tey" in the plural in Pisan Italian.
"I will drink coffee!" in English is Berrò caffè! in Italian.
'bevanda'
"Drink up!" is Bere fino...! in Italian.
"Do you want to drink something?" in English is Vuoi bere qualcosa? in Italian.
Eat = Mangiare Drink = Bere
volete un bere
Mange, Beve, e essere sposato
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
Bevendo qualcosa is an Italian equivalent of the English phrase "Having a drink." The present participle and indefinite pronoun translate literally as "Drinking something." The pronunciation will be "bey-VEN-do kwal-KO-sa" in Italian.