Vuoi, signorina con capelli lunghi! and Vuol, signora con capelli lunghi! or Vuole, signora con capelli lunghi! are literal Italian equivalents of the English phrase "You want to, long-haired lady!" Context makes clear whether an informal "you" to a peer (case 1) or a more (example 3) or less (instance 2) formal "you" suits. The respective pronunciation will be "vwoy SEE-nyo-REE-na kon ka-PEL-lee LOON-ghee," "vwol see-NYO-ra kon ka-PEL-lee LOON-ghee" and "VWO-ley see-NYO-ra kon ka-PEL-lee LOON-ghee" in Pisan Italian.
"Lady" in English is signora in Italian.
"My Lady" in English is Signora in Italian.
"Hi, pretty lady!" in English means Ciao, bella donna! in Italian.
"Yes, beautiful lady!" in English is Sì, bella donna! or Sì, bella signora! in Italian.
hello ladies/hello dear - ciao cari
giacca da donna
Donna sensuale is an Italian equivalent of the English phrase "sexy lady." The feminine singular noun and adjective also may be translated into English as "sensual lady (woman)" or "sensuous lady." But regardless of meaning or use, the pronunciation remains "DON-na sen-SWA-ley" in Italian.
Una signora is an Italian equivalent of the English phrase "a lady." The feminine singular phrase also translates as "one lady" in English. The pronunciation will be "OO-na see-NYO-ra" in Pisan Italian.
Gracias senora encantadora
literally della signora or di Donna
Grazie, sensuale signora.
Ringrazio mia bella! in Italian means "I thank you, my beautiful (lady)!" in English.