The singular mozzafiata and the plural mozzafiatein the feminine and the singular mozzafiato and the plural mozzafiati in the masculine are Italian equivalents of the English word "breathtaking." Context makes clear whether one (cases 1, 3) or more (examples 2, 4) of someone or something female or feminine (instances 1, 2), male or masculine (options 3, 4) or mixed female or feminine and male or masculine (sample 4) suits even though newbie language-speakers tend to opt for the third choice no matter what.
The respective pronunciations will be "MOT-tsa-FYA-ta" or MOT-tsa-FYA-tey" in the feminine and "MOT-tsa-FYA-to" or "MOT-tsa-FYA-tee" in the masculine in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.