"Camp" or "field" as a noun and "I get by" as a verb are English equivalents of the Italian word campo. Context makes clear which meaning prevails. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "KAM-po" in Italian.
Park (Sports Stadium) = Campo da gioco Park (Preserve) = Parco Park (Place a vehicle) = Parcheggiare
Campo is an Italian equivalent of the English word "field." The masculine singular noun refers to agricultural land, a grassland, an expertise, a sports ground, and work outside an office. The pronunciation will be "KAM-po" in Pisan Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.