"Understood!" is a literal English equivalent of the Italian word Capito! The masculine singular past participle in question translates also into English as "Clenched!and "Got it!" according to context. But regardless of meaning or use as an affirmative or interrogative, the pronunciation will be "ka-PEA-to" in Italian.
"Understood" in English is Capito in Italian.
"Got it!" in English is Ho capito! in Italian.
Ho capito che ti amo in Italian means "I understood that I love you" in English.
Ho letto e capito
capito is the translation in Italian Language. It is the fifth most taught language. It has more than 65 million native speakers.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.