"With wood" and "with woodwinds" are English equivalents of the Italian phrase con legno. The preposition and masculine singular noun reference an array of possibilities regarding wood and its manifestations -- "boat," "log," plank," "timber," "vessel" -- whose choice is made clear by context. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "kon LEY-nyo" in Italian.
Con furore in Italian is "with fury" in English.
Con abbraccio in Italian means "with (a) hug" in English.
Con anima in Italian means "with soul" in English.
Con una fetta... in Italian is "With a slice..." in English.
"With dog" in English is con cane in Italian.
"With love" in English means con amore in Italian.
Con te partirò in Italian means "With you I'll depart" in English.
Siamo con Dio in Italian means "We're with God" in English.
Essere con me per sempre! in Italian means "Be with me forever!" in English.
"I want to be with you!" in English is Voglio essere con te! in Italian.
"Not with my sister!" in English is Non con mia sorella!in Italian.
"I am happy with you!" in English is Sono felice con te!in Italian.