"Status: married" is one English equivalent of the Portuguese phrase estado casado. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which also translates as "been married" and "married state" -- will be "ee-STA-doo kuh-ZA-doo" in Cariocan Brazilian and continental Portuguese.
"El estado" can be translated to "the state" in English, referring to a political entity with government authority over a specific territory and population.
Estado = "state" or "been"
The phrase 'estado del tiempo'. Can be easily translated when looking into a spanish-english dictionary. Various web pages with a free online word/phrase translator will be available in which typing the phrase 'estado del tiempo' can easily be translated into any language the searcher desires.
Estado = State (As in a state in a country or a state of being)
"Cual es su estado civil?" basically means "What is your marital status?", so you can answer with: Married - Casado/a Single - Soltero/a Divorced - Divorciado/a Widower/Widow - Viudo/a
Como tem estado essa manhã?
Se siempre habia sido. You can also say :"siempre ha sido" or "siempre ha estado"
"Estado de" in English means "state of..."
In Spanish, "state" is masculine and is translated as "estado."
"As is, where is" can be translated as: "En el estado en que se encuentra, y d
"Que has estado haciendo" is a Spanish phrase that translates to "What have you been doing" in English.
How the heck have you been?