Faccia felice is a literal Italian equivalent of the English phrase "happy face." It also translates as "Make (someone, yourself) happy!" when followed by an exclamation point in some English contexts. The pronunciation will be "FAT-tcha fey-LEE-tchey" in Pisan Italian.
Faccia, volto
Faccia bello
"I want to steal your face!" in English is Voglio rubare la tua faccia! in Italian.
Guardare il vento is an Italian equivalent of the English phrase "to face the wind." The pronunciation will be "gwa-DA-rey eel VEN-to" in Italian.
il tuo volto il tuo volto
Una lacrima sul viso in Italian means "a tear drop on your face" in English.
"You make me happy and I can't wait to kiss your face!" in English is Mi rendi felice e non vedo l'ora di baciare il tuo viso! in Italian.
"Face of the moon" is an English equivalent of the Italian phrase faccia della luna. The pronunciation of the feminine singular phrase -- which translates literally as "face of the moon" -- will be "FAT-tcha DEL-la LOO-na" in Italian.
Inversione a u is an Italian equivalent of the English phrase "U-turn." The phrase translates literally as "about-face (about turn, inversion) to U" in English. The pronunciation will be "EEN-ver-SYO-ney a oo" in Pisan Italian.
"The falsest face" is an English equivalent of the Italian phrase perfidissimo volto. The masculine singular superlative and noun also may be rendered into English as "falsest aspect (essence, nature)." The pronunciation will be "PER-fee-DEES-see-mo VOL-to" in Italian.
The word face translated from Greek to English is still face. There are some languages that have words that are very interchangeable face is one of those words.
Ragazzona -- which really should not be used to another's face or behind her back -- is a literal Italian equivalent of the English phrase "fatty girl." The pronunciation of the feminine singular noun -- which translates as "big girl" -- will be "RA-gat-TSO-na" in Italian.