The comparative "Just as" translates as "come" (e.g. just as tall as his brother = alte come suo fratello).
The compound conjunction "just as" (simultaneity) is "proprio come."
(Just as I arrived = Proprio come sono arrivato)
At in Italian is just a. Answer: a
Just a reference to "Guido", a common Italian name
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"I am just Enzo the magnificent!" in English is Sono solo Enzo il magnifico! in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"Clog" is just one English equivalent of the Italian word zoccolo. The masculine singular noun also may be translated into English as "sabot" or "wooden shoe." The pronunciation will be "TSOK-ko-lo" in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.