"Nebbia" is an Italian equivalent of "mist."
The Italian word is a feminine noun. Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article "una" ("a, one"). A special use of the word is as a common name for more scientific "oidio," equivalent of "powdery mildew" in Italian.
The pronunciation is "NEHB-byah."
"Mist" in English is nebbiolina in Italian. The feminine singular noun represents the merger of the feminine singular noun nebbia for "fog" or "haze" and the feminine singular diminutive ending -iolina for "little." The pronunciation will be "NEB-byo-LEE-na" in Italian.
"Mist" is an English equivalent of "nebbia."The Italian word is a feminine noun. Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). A special use of the word in Italian is as a common name for powdery mildew, whose more scientific phrasing in Italian is "oidio."The pronunciation is "NEHB-byah."
the mist is about clouds of mist trapping people inside a store because the mist had flesh eating monsters.
Mist is a very dense water vapor, almost as thick as fog. ... As a verb, mist means "to cover with mist," so you might mist your dry plants or watch your windows mist up in the rain. Mist can also refer to a general dimness or cloudiness: "She watched through the mist of her tears."
The Mist was created in 1980.
mist = Nebel
Sea Mist.
It should be punctuated like this: Maid of the Mist
When there is a mist, when sun is rising. Which seems mist is shining
Yes, the noun 'mist' is a concrete noun, a word for a mass of fine drops of a liquid suspended in the air; a word for a physical thing.The noun 'mist' is sometimes used in an abstract contextsuch as through the mist of memory or the mist of time.The word 'mist' is also a verb: mist, mists, misted.
Fire in the Mist was created on 1992-08-01.
steam and mist are not the same thing