Mi cucciolo and more formally il miocucciolo are Italian equivalents of the English phrase "my puppy." The second-mentioned example serves to illustrate a difference between English and Italian, with the latter employing definite articles where the former does not. The respective pronunciation will be "mee koot-TCHO-lo" and "eel MEE-o koot-TCHO-lo" in Italian.
"Female puppy" in English is cucciola o cagnolinain Italian.
"Puppy" in English is cagnolino in Italian.
Quanto costa questo cucciolo? is a literal Italian equivalent of the English phrase "How much is this puppy?" The question translates literally as "How much does this puppy cost?" in English. The pronunciation will be "KWAN-to KO-sta KWEY-sto koot-TCHO-lo" in Pisan Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Dolce cucciolo" is an Italian equivalent of "sweet puppy."Specifically, the feminine/maschile adjective "dolce" means "sweet." The masculine noun "cucciolo" means "puppy." The pronunciation is "DOHL-tcheh kootch-TCHYOH-loh."
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.