answersLogoWhite

0

"Is this not?" literally and "Correct?" or "Right?" loosely are English equivalents of the French phrase N'est-ce pas? The words in question serve, by order in the phrase, as the first part of a negative, the present indicative in the third person singular, a masculine singular indefinite pronoun, and the second part of a negative. The pronunciation will be "neh-spa" in northerly French and "neh-suh pa" in southerly French.

User Avatar

Wiki User

10y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'N'est pas' when translated from French to English?

N'est pas! in French means "Is not!" in English.


What is 'N'est pas jaloux' when translated from French to English?

N'est pas jaloux! in French is "Is not jealous!" in English.


What is 'Ne finit pas' when translated from French to English?

Ne finit pas in French means "Does not end" in English.


What is 'pas de soucis' when translated from French to English?

Pas de soucis! in French means "No worries!" in English.


What is 'He doesn't' when translated from English to French?

"He doesn't!" in English is Il ne fait pas! in French.


What is 'Not today sir' when translated from English to French?

"Not today, sir!" in English is Pas aujourd'hui, Monsieur! in French.


What is 'Il n'a pas de veste' when translated from French to English?

Il n'a pas de veste in French means "He has no vest / jacket" in English.


What is 'Je n'aime pas' when translated from French to English?

"je n'aime pas" (sometimes in the form "j'n'aime pas") is "I don't like".


What is 'Il n'a pas' when translated from French to English?

"He doesn't have..." is an English equivalent of the incomplete French phrase Il n'a pas... . It also translates literally as "It does not have..." in English. The pronunciation will be "eel na pa" in French.


What is 'Pourquoi ma connexion ne s'établit pas' when translated from French to English?

Pourquoi ma connexion ne s'établit pas? in French is "Why hasn't my connection worked?" in English.


What is 'Il n'est pas ma raison d'être' when translated from French to English?

Il n'est pas ma raison d'être in French means "He is not my reason for being" in English.


What is 'Tu veux ou tu veux pas' when translated from French to English?

"Do you want or don't you?"