The term 'nada' is a word from the Portuguese and Spanish languages. In English, the translation is 'nothing'. The equivalent in Italian is niente.
The Italian equivalent of the Portuguese and Spanish phrase 'de nada' translates as the following: di niente. The Italian pronunciation is the following: Dee ni-EHN-tay. The word-by-word translation is the following: 'di' means 'from' or 'of'; 'niente' 'nothing'. The equivalent in English is translated as the following: 'You're welcome'; 'No problem'; 'It's nothing'; and 'Don't mention it'. In all four languages, the phrase may be in response to being thanked.
"De nada" in Portuguese translates to "you're welcome" in English. "Vc fala português" means "you speak Portuguese." So, "de nada vc fala português" could be translated as "you're welcome, you speak Portuguese."
In Spanish, "you're welcome" is translated as "de nada."
The English equivalent of the Spanish phrase 'no, nada' is the following: no [thank you], nothing [for me]. The word-by-word translation is the following: 'no' means 'no'; and 'nada' means 'nothing'. And it's the exact same use, and meaning, in Portuguese.
In Brazilian Portuguese, you can say "De nada" or "Por nada" to mean 'You are welcome'.
niente
It can be translated to english as followed. Than nothing or never-mind.
Nada mais! in Portuguese in "Nothing more!" in English.
The Italian equivalent of the Portuguese and Spanish phrase 'de nada' translates as the following: di niente. The Italian pronunciation is the following: Dee ni-EHN-tay. The word-by-word translation is the following: 'di' means 'from' or 'of'; 'niente' 'nothing'. The equivalent in English is translated as the following: 'You're welcome'; 'No problem'; 'It's nothing'; and 'Don't mention it'. In all four languages, the phrase may be in response to being thanked.
"He (it, one, she) swims" or "You swim" as a verb and "nothing" as a noun are English equivalents of the Portuguese and Spanish word nada. Context makes clear which option suits, with Spanish having an additional use of ¡Nada! as the second person singular imperative meaning "Swim!" The respective pronunciations will be "NA-duh" in Cariocan and continental Portuguese and "NA-tha" in Spanish.
The verb nadar, which means 'to swim' in Portuguese and in Spanish, is intransitive. So it doesn't take a direct object. In the phrase of the above question, 'te nada' appears to be an example of the direct object 'te' with the verb 'nada'. But that's most likely a mistake. Instead, the phrase most likely is de nada, which is a way of saying 'you're welcome' in Portuguese and in Spanish. It also may be translated as 'no problem' and '[It's] nothing'. However it's translated, t's the response to the Portuguese obrigada/obrigado, and to the Spanish gracias, both of which mean 'thank you' in English. de = from, of. nada = nothing.
The English equivalent of the Portuguese and Spanish words 'te' and 'nada' translates as the following: [He/she/it] swims you. The word-by-word translation is as follows: 'te', as the direct object, means 'you'; 'nada' 'nothing.' But the verb 'nadar' doesn't take a direct object in Portuguese or in Spanish. And 'nada' also may be translated as 'nothing'. So it's most likely that the word is 'de', which means 'from' or 'of'. And 'de nada', which translates as 'from' or 'of nothing', may be a response to being thanked. For it may be translated as '[You're] welcome', 'No problem', '[It's] nothing', or 'Don't mention it'.
The English equivalents of the Portuguese and Spanish words 'te' and 'nada' are the following: 'te', which is the direct object form of the second person pronoun, is 'you'; and 'nada', which is the third person form of the verb 'nadar', is '[he/she/it] swims'. But the verb doesn't take a direct object in Portuguese, or in Spanish. And so the phrase instead must be 'de nada', which may be an answer to being thanked. For it's the equivalent of the English 'You're welcome', 'No problem', 'It's no problem', or 'Don't mention it'.
"De nada" in Portuguese translates to "you're welcome" in English. "Vc fala português" means "you speak Portuguese." So, "de nada vc fala português" could be translated as "you're welcome, you speak Portuguese."
¡De nada, chico! in Spanish means "You're welcome, boy!" (literally, "From nothing, boy!") in English.
DE nada means "you're welcome" or "no problem" in Spanish. It is translated literally as "of nothing." however, d nada I am not sure of.
In Spanish, "you're welcome" is translated as "de nada."