Frutta seca a guscio is an Italian equivalent of 'nuts'. In the word by word translation, the feminine gender noun 'frutta' means 'fruit'. The feminine adjective 'seca'means 'dry'. The preposition 'a' means 'to, with'. The masculine gender noun 'guscio' means shell'. The phrase is pronounced 'FROOT-tah SEHK-kah ah GOO-shoh'.
Niente noci! is an Italian equivalent of the English phrase "No nuts!" The declaration for an allergic person translates literally as "Nothing (with) nuts!" in English. The pronunciation will be "NYEN-tey NO-tchee" in Pisan Italian.
Pignoli nuts are Italian and everything imported from there is more expensive.
im not nuts your nuts wait im a girl.........i thik
Pinoli is an Italian equivalent of the English phrase "pine nuts." The masculine plural noun references the edible seeds of the pine tree. The pronunciation will be "pea-NO-lee" in Pisan Italian.
red Italian wine
voi siete matti
Mascarpone is a soft Italian cheese similar to cream cheese. In its pure form, I'm sure it doesn't have nuts, but it may be sold with nuts added for recipes and whatnot.
Yes. They are the same nut as the Italian Pignoli nut.
· Italian sausage · nuts, nachos
An Italian ice cream having layers of different colors or flavors and often containing fruits and nuts.
Sort of. The English spelling "pistachio" does come from (old) Italian pistacchio, but the word is much older than that. The Italian word came from the Latin pistacium, which they got from the Greeks, who called it pistákion, and they got that name (along with the nuts, themselves) from the Persians, who had been cultivating them since prehistoric times.
You are dumbest