matita caso
It can be translated to English as followed. Pencil case or box.
Lunch in Italy is called "il pranzo", unless it is a sandwich, in which case it is a "panino".
"Then" is an English equivalent of the Italian word allora. The word in question also translates into English as "at the time" or "in that moment" as an adverb and "in that case," "so" or "therefore" as a conjunction. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "al-LO-ra" in Italian.
L'ho fatto! and Sì! are Italian equivalents of the English phrase "I did." Context makes clear whether "I did it!" (case 1) or "Yes!" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "lo FAT-to" and "see" in Pisan Italian.
La sua marca is an Italian equivalent of the English phrase "its make." The feminine singular phrase models a grammatical difference whereby Italian employs the definite article -- in this case, la -- where English does not use "the." The pronunciation will be "la SOO-a MAR-ka" in Italian.
Cuoio is an Italian equivalent of the English word "leather." The masculine singular noun also may be translated into English as "hide." The pronunciation will be "KWA-yo" in Italian.
Le mie foto is an Italian equivalent of the English phrase "my photos." The feminine plural phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs the definite article (in this case, le) where English does and does not use "the." The pronunciation will be "ley myey FO-to" in Italian.
Amo gli uomini italiani! is a literal Italian equivalent of the English phrase "I love Italian men!" The declarative/exclamatory statement translates literally as "I love the Italian men!" since Italian employs definite articles -- i, in this case -- where English does and does not use "the." The pronunciation will be "A-mo LYEE-ta-LYA-nee" in Italian.
"Wretch" is an English equivalent of the Italian word cristo. The masculine singular noun sounds and -- other than the lower-case initial letter -- looks the same as Cristo("Christ"). The pronunciation will be "KREE-sto" in Italian.
Pencil case
Comare and madrina are Italian equivalents of the English word "godmother." Context makes clear whether informality (case 1) or formality (example 2) suits. The respective pronunciations will be "ko-MA-rey" and "ma-DREE-na" in Italian.
Il nostro Dio is an Italian equivalent of the English phrase "Our God." The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs definite articles -- il, in this case -- where English does not use "the." The pronunciation will be "eel NO-stro DEE-o" in Italian.