"For teaching you" is one English equivalent of the Italian phrase per insegnarti.
Specifically, the preposition per is "to, for, through." The present infinitive insegnare* means "to teach." The object/reflexive pronoun ti respectively translate as "(informal singular) you" or "(informal singular) yourself" depending upon context.
Whatever the meaning, the pronunciation remains "pey-REEN-seyn-NYAR-tee" in Italian.
"In order to instruct you" is an English equivalent of the Italian phrase per insegnarti. The prepositional phrase also translates literally as "for teaching yourself" according to English contexts. The pronunciation will be "pey-REEN-sey-NYAR-tee" in Pisan Italian.
"To teach you" in English is per insegnarti in Italian.
Per chi? in Italian means "For whom?" in English.
"For eternity" in English is per l'eternità in Italian.
"Please!" in English is Per favore! in Italian.
Sempre per sempre in Italian means "always (and) forever" in English.
Germania per sempre! in Italian is "Germany forever!" in English.
Batte per te in Italian means "Beats for you" in English.
Votare per me.
Per sempre
"For your Mom" in English is per la tua mamma in Italian.
"Hairnet" in English means retina per capelli in Italian.
English=For My Family Italian=per la mia famiglia