"Assemblage de morceaux de tissu divers" or the English loan word "Patchwork" may be French equivalents of "pieced work."
The masculine noun "assemblage" means "assembly." The preposition "de" means "of, from." The masculine noun "morceaux" means "pieces." Its plural definite article is "les" ("the"), and its plural indefinite article "des" ("some"). The masculine noun "tissu" means "cloth, fabric, material." The masculine adjective "divers" means 'diverse, various."
The pronunciation is "ah-sawm-blazh duh mohr-soh duh tee-syoo dee-vehr."
"Almazuela" is a Spanish equivalent of "pieced work."The Spanish word is a feminine noun. Its singular definite article is "la" ("the"). Its singular indefinite article is "una" ("a, on").The pronunciation is "AHL-mah-ZWEH-lah."
Cento- n. pl. A literary work pieced together from the works of several authors.
a constructed work is one that is pieced together and can be added to or subtracted from in any combination.
no
Bruce is quite eccentric. For example, he lives in a circular house and rides to work on a motorcycle, in a three-pieced suit.
Pein?
yes
yes
Yes,yes you can
yes!
Yes it does but not that much :) hope to help :)
D