Porrigere is the Latin equivalent of 'to reach out'. It also may be translated as 'to stretch out, extend'. The first person singular of the present indicative is 'porrigo'. The 'i' is short, and therefore pronounced like the 'i' in the English personal pronoun 'it'. That same word 'porrigo', but with the 'i' pronounced long as in the personal pronoun 'I', is a feminine gender noun that means 'dandruff, scurf'.
The Latin American country where the Andes Mountains reach their greatest average heights is Peru.
On Aug 1, 1498
On October 12, 1492.
tents
Tuam ueneris cacumen or something like that depending on who you are and who you are talking to.
spread, extend, reach, and expand.
Venezuela.
It is nonsense, put together by someone with no knowledge of Latin grammar. It is made up of luna (a moon or the moon) plus tangere (to reach or to touch) but they make no sense in that form - exactly like saying in English "a man to walk".The Latin for "to reach the moon" is lunam tangere.
Most corporations with global reach have ongoing operations in Latin America. Some examples are provided:Wal-MartGeneral MotorsGeneral ElectricFord MotorAppleProcter & GambleMetlifePepsiCoWalt DisneyOracle
the ancient roman language was latin, per aspera ad astra ( through hardship, to the stars)
Since the Earth is nearly spherical (shaped like a ball), you can reach Latin America byheading out either east or west from the Prime Meridian. But the trip is much shorterif you head west.
the earliest christians were able to read the bible...if they could read. Once the bible was translated to latin in the vulgate, it became out of reach for most believers. This was done because latin was the language of the educated. What kept them from reading was not that they weren't allowed but that they didn't have a bible and they couldn't read latin.