It is nonsense, put together by someone with no knowledge of Latin grammar. It is made up of luna (a moon or the moon) plus tangere (to reach or to touch) but they make no sense in that form - exactly like saying in English "a man to walk".
The Latin for "to reach the moon" is lunam tangere.
The misunderstanding between Luna and Rizal was due to a letter written by Luna criticizing the Noli Me Tangere, a novel by Rizal. The critical letter was mistakenly delivered to Rizal, which led to him challenging Luna to a duel before the mistake was cleared up.
Luna- means moon . Prefix is lunar .
It means a "boss." The man who in charge of the works is a "luna."
La Luna es el único satélite natural de la Tierra
-tact, from Latin 'tactus', past participle of 'tangere' - to touch
Beautiful moon
moon man
It depends... what does amora luna mean, and what does poppy mean. It should be the name that suits the kitten most.
Message of noli me tangere
Light of the Moon
"The Blue Moon"
"Este es el amor de Luna" in Spanish translates to "This is Luna's love" in English.