Festa del Ringraziamento is an Italian equivalent of the English phrase "Thanksgiving holiday." The prepositional phrase also translates as "celebration of (the) Thanksgiving." The pronunciation will be "FEH-sta del reen-GRA-tsya-MEN-to" in Italian.
Ringraziamento is an Italian equivalent of the English word "Thanksgiving." the masculine singular noun in question originates in the combination of the present infinitive ringraziare ("to thank") and the noun-formative ending -mento. The pronunciation will be "reen-GRA-tsya-MEN-to" in Italian.
Nel giorno del Ringraziamento is an Italian equivalent of the English phrase "on Thanksgiving." The masculine singular prepositional phrase translates literally as "on the day of the thanks-giving" in English. The pronunciation will be "nel DJOR-no del reen-GRA-tsya-MEN-to" in Pisan Italian.
Felice Ringraziamento!
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
Buon Giorno del Ringraziamento, cara mia! in the feminine and Buon Giorno del Ringraziamento, caro mio! are Italian equivalents of the English phrase "Happy Thanksgiving, my sweetheart!" The choice depends upon the gender of the wish's recipient and therefore will be clear according to context. The respective pronunciation will be "bwon DJOR-no del reen-GRA-tsya-MEN-to KA-ra MEE-a" in the feminine and "bwon DJOR0no del reen-GRA-tsya-MEN-to KA-ro MEE-o" in the masculine in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.