Bocciolo di rosa is an Italian equivalent of the English word "rosebud." The masculine singular noun, preposition, and feminine singular noun literally translate into English as "little mouth of (the) rose." The pronunciation will be "bot-TCHO-lo dee RO-za" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
Rosebud is a name and not translated But a rosebud is rosenknopp in Swedish
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.