Triste and tristi are Italian equivalents of the English word "sad." Context makes clear whether one person (case 1) or two or more individuals (example 2) suit. The respective pronunciation will be "TREE-stey" in the singular and "TREE-stee" in the plural in Pisan Italian.
"Are you sad?" in English is Sei triste? to a family member, friend or peer and È triste? to a stranger or to someone senior in age or rank in Italian.
very sad = molto triste (pronounce moll-toe tris-ter)
È triste il mio cuore! is an Italian equivalent of the English phrase "My heart is sad!" The pronunciation of the masculine singular phrase -- which literally translates as "(It's) sad, my heart!" -- will be "eh TREE-stey eel MEE-KWO-rey" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.