"The contract between us" in English is il contratto fra noi in Italian.
"Half-time" in English is intervallo, as the break between the two halves in a match, in Italian.
"Little girl" in English means bambina (younger than 12) or ragazza (between 12 and 25) in Italian.
"Among the..." is an English equivalent of the incomplete Italian phrase fra le... . The preposition and feminine plural definite article also translate into English as "between (in, into, through, with) the... ." The pronunciation will be "fra ley" in Italian.
Ho ... anni is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "I am ... years old." The number will be inserted between Ho ("I have") and anni ("years [old]"). The pronunciation will be "o AN-nee" in Pisan Italian.
Voi due is an Italian equivalent of the English phrase "you two." The phrase uses the second person plural pronoun since Italian distinguishes between the singular "you" and the plural "you all." The pronunciation will be "voy DOO-ey" in Italian.
Le mie foto is an Italian equivalent of the English phrase "my photos." The feminine plural phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs the definite article (in this case, le) where English does and does not use "the." The pronunciation will be "ley myey FO-to" in Italian.
Osso rotto is an Italian equivalent of the English phrase "broken bone." The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby English and Italian respectively put adjectives before and after their nouns. The pronunciation will be "OS-so ROT-to" in Italian.
Il nostro Dio is an Italian equivalent of the English phrase "Our God." The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs definite articles -- il, in this case -- where English does not use "the." The pronunciation will be "eel NO-stro DEE-o" in Italian.
"For life" is an English equivalent of the Italian phrase per la vita. The preposition and feminine singular definite article and noun model a difference between the two languages whereby English does not employ "the" -- and therefore eliminates it from Italian to English translations -- whereas Italian does, in this case with la. The pronunciation will be "per la VEE-ta" in Italian.
In italiano is an Italian equivalent of the English phrase "in Italian".Specifically, the preposition in means "in". The masculine adjective/noun italiano translates as "Italian". The pronunciation will be "ee-NEE-tah-LYAH-noh" in Italian.
Quando lui era bebè... is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "When he was a baby... ." The dependent clause models a difference between the two languages where Italian does not necessarily employ indefinite articles where English uses "a" or "an." The pronunciation will be "KWAN-do lwee EY-ra bey-BEH" in Pisan Italian.
Il mio bagno is an Italian equivalent of the English phrase "my bathroom." The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs the masculine singular definite article il where English does not use "the." The pronunciation will be "eel MEE-o BA-nyo" in Italian.