answersLogoWhite

0

A cappella is a two-word Italian equivalent of the English phrase "to sing without accompaniment." The preposition and feminine singular noun literally translate by word order into English as "at (to) chapel." The pronunciation will be "a kap-PEL-la" in Italian.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'without' when translated from English to Italian?

senza


What is 'tailless' when translated from English to Italian?

"Tailless" in English is senza coda("without tail") in Italian.


What is 'I am fine without her' when translated from English to Italian?

"I am fine without her!" in English is Senza di lei sto bene! in Italian.


What is 'Die without you' when translated from English to Italian?

Muoio senza te


What is 'amore senza rimpianti' when translated from Italian to English?

Amore senza rimpianti in Italian means "Love without regrets" in English.


What is 'no fear' when translated from English to Italian?

Probably is ok to use "senza paura" that means "without fear".


What is 'la gota' when translated from Italian to English?

"The cheek" is a literal English equivalent of the Italian phrase la gota. The feminine singular definite article and noun sometimes may be translated into English as "cheek" (without the definite article) depending upon context. The pronunciation remains "la GO-ta" in Italian.


What is 'Strive to live without regret' when translated from English to Italian and Sanskrit?

Italy: Difficile vivere senza rimpianti


What is 'I am out of wine' when translated from English to Italian?

Io sono senza vino! is an Italian equivalent of the English phrase "I am out of wine!" The declaration translates literally as "I am without wine!" in English. The pronunciation will be "EE-o SO-no SEN-tsa VEE-no" in Pisan Italian.


What is an acappella performance?

The Italian language phrase "a cappella" means singing without musical accompaniment.


What is 'Do you want to kiss me' when translated from English to Italian?

Vuoi baciarmi? is an Italian equivalent of the English phrase "Do you want to kiss me?" The phrase, without the question mark, also translates as "You want to kiss me!" in English. The pronunciation will be "vwoy ba-TCHAR-mee" in Pisan Italian.


What is 'He is the best' when translated from English to Italian?

Lui è il meglio! is an Italian equivalent of the English phrase "He is the best!" Italian requires no subject pronouns other than for clarity or emphasis, neither of which may be served without lui since è may be translated as "he," "it," "one," "she" or "you" according to context. The pronunciation will be "lwee eh MEH-lyo" in Pisan Italian.