Trébucher as a verb and voyage as a noun are French equivalents of the English word "trip." Context makes clear whether "to stumble" (case 1) or "voyage" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "trey-byoo-shey" and "vwa-yazh" in French.
"Have a good trip!" in English is Bon voyage! in French.
Bon voyage is a French equivalent of the English phrase "good trip." The masculine singular phrase also translates as "Enjoy your trip!" and "Have a nice voyage!" according to English contexts. The pronunciation will be "bo vwa-yazh" in French.
Heureux voyage is a French equivalent of the English phrase "happy trip." The masculine singular phrase also translates as "Enjoy a happy trip," "happy voyage" and "Have a happy voyage!" according to English. The pronunciation will be "uh-ruh vwa-yazh" in French.
My name translated from English to french is Allen
what if we're going to town? / fancy a trip in town?
Bon voyage is a French equivalent of the English phrase "good voyage." The masculine singular phrase also translates as "Enjoy your trip!" and "Have a nice trip!" according to English contexts. The pronunciation will be "bo vwa-yazh" in French.
Vendredi in French is "Friday" in English.
"Out" in English is dehors in French.
"Where?" in English is Où? in French.
"Can I ...?" in English is Puis-je ...? in French.
Quoi? in French is "What?" in English.
Où? in French is "Where?" in English.