Vostra media in Italian means "your media" in English.
"Above average" in English is sopra la media in Italian.
La media is an Italian equivalent of the English phrase "the average." The feminine singular phrase most famously references the standard or the statistical mean. The pronunciation will be "la MEY-dya" in Pisan Italian.
It is written: メディア
Matite colorate for the product and pastelli for the equipment are Italian equivalents of the English phrase "colored pencils." Context makes clear whether the drawing media (case 1) or tools (example 2) suit. The respective pronunciations will be "ma-TEE-tey KO-lo-RA-tey" for the art form and "pa-STEL-lee" for the technique in Italian.
effect of the electronic media on students english learningin schools
The Italian media have not been kind to him at all.
the average .
Gal. has written: 'I boss media' -- subject- s -: Caricatures and cartoons, Mass media, Pictorial Italian wit and humor
Because English is mostly spoken all over the world.
Nada Donati has written: 'English-Serbian Media Glossary =' -- subject(s): Dictionaries, Mass media, English language, Serbian
I have heard that there is no stupid questions, only stupid answers... But still... What kind of media do you refer to? I think it could, but it occurs unclear to me what you mean by "media" and "technology" Whatever you mean by media, I am sure that it could exist without English.
I know of atleast one person who is doing such work His name is Dr.Sanjeev Narang To the best of my knowledge he has translated 4 such works in english rhyme He lives in Indore MP) India.