I've heard "madigani" used by Italians in reference to people with no Italian blood in them.
Stugots in Italian-American slang means "balls" in English slang.
The word homalonas isn't Italian.
Finocchio in Italian slang translates to English as "homosexual" because the bulb looks like male genitals and the plant needs no cross-pollinization.
Scassamm tutt cos! in Italian means "Let's break everything!" in English.
Gumara is an Italian slang equivalent, from the television series the Sopranos, for the English word "girlfriend." The feminine singular noun also may be found spelled as "goomara" or "goomarah" in Italian-American slang. The pronunciation will be "goo-MA-ra" in Italian.
Tirarsela is an Italian equivalent of the English slang word "stuntin." It also translates as "to show off" in English. The pronunciation will be "tee-RAR-sey-la" in Pisan Italian.
Avere and dovere are Italian equivalents of the English word "gots." The English word serves as a slang form of "to have" or "to have to." The pronunciation will be "a-VEY-rey" and do-VEY-rey" in Pisan Italian.
"That is cool!" in English means Che figo! in Italian.
Niente is an Italian equivalent of the Italian-American slang word "oongats" or "ungatz." The word means "nothing." The pronunciation will be "NYEN-tey" in Italian.
"Lust" is an English equivalent of the Italian word libidine. The feminine singular noun also translates into English as "bang," "fun," or "hoot" in slang contexts. The pronunciation will be "lee-BEE-dee-ney" in Italian.
Puzzolente is an Italian equivalent of the English slang word "niffy."Specifically, the Italian word is a feminine/masculine adjective. It means "smelling, smelly, stinking, stinky." The pronunciation is "POOTS-tsoh-LEHN-the."
Suocera is an Italian equivalent of the English phrase "mother-in-law." The feminine singular noun also may be found colloquially as the slang equivalents of "hag," "nag" or "shrew" in English. The pronunciation will be "SWO-tchey-ra" in Italian.