The Japanese word for "goodbye" is "sayonara" but if you're saying goodbye to someone that you'll see again, or a place like a restaurant where you go regularly, you can say "ja matta," which means "well, until next time." In Italian "goodbye" is "ciao," but it's one of those words you can also use for "hello."
"Goodbye to summer!" in English is Addio all'estate! in Italian.
"Goodbye, my lover!" in English is Arrivederci, amante mio! in Italian.
"Japanese" in English is Giapponese in Italian.
Ciao belisima
"So long, not goodbye" in English means A più tardi, ma non addio in Italian.
イタリア語 (Italian)
Ciao Bella
"Goodbye, all you handsome men!" in English is Addio a tutti voi uomini belli! in Italian.
Ciao, Ciao! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, Goodbye." The greeting in question means "Bye," "Goodbye," "Hello," or "Hi" according to context. The pronunciation will be "tchow" in Italian.
"Hello! Goodbye! Thank you! You're welcome!" in English is Ciao! Arrivederci! Grazie! Prego! in Italian.
Chow Ciao! in mixed English and Italian as the name of an Italian cooking show, means "Chow, goodbye!" in English.
No, Obreska is not translated from Italian to English as "Goodbye." The word in question serves instead as a last or place name in Croatia. The Italian equivalents instead will be Addio ("To God"), Arrivederci ("See one another again!"), or Ciao ("Bye," "Goodbye") according to context.