Mi faccio la doccia is an Italian equivalent of the English phrase "I'm taking a shower." The reflexive pronoun, present indicative in the first person singular, feminine singular definite article, and noun translate literally into English as "I'm donig (making) for myself the shower." The pronunciation will be "mee FAT-tcho la DOT-tcha" in Italian.
"She's taking a bath. After that, she puts perfume on" in English is Lei sta facendo un bagno prima di mettersi il profumo in Italian.
"I'm stealing her from you!" is an English equivalent of the Italian phrase Te la rubo! The declarative statement also may be rendered into English as "I'm taking her from you!" The pronunciation will be "tey la ROO-bo" in Italian.
Ciao! Grazie! Ciao! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello! Thank you! Bye!" The courtesy in question models the dual role of meeting and taking leave played by Ciao! The pronunciation will be "tchow GRA-tsyey tchow" in Italian.
撮影 (Satsuei)
Taking a bath/ having a shower.
"Are you taking French in school?" in English is Est-ce que tu étudies le Français à l'école? in French.
Buona notte, principe! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Good night, prince!" The sentence models the Italian use of the word notte when family and friends make their final leave-taking, with Buona sera ("Good evening") being used throughout the late afternoon, evening, and early night until the above-mentioned departures. The pronunciation will be "BWO-na NOT-tey PREEN-tchee-pey" in Italian.
Simply dancing while taking a shower is called shower dance :)
Taking a shower at midnight in itself is not harmful to your health. However, if it disrupts your sleep schedule or if the water temperature is too hot or cold, it may affect your overall well-being. It's essential to ensure that the shower is not causing any discomfort or interference with your regular sleep patterns.
not taking a bath
No you can not.
Yes.