"ou tu y est habitée en France" is nonsensical. Here are some correct sentences:
Tu as habité en France. -- You lived in France.
Tu y as habité. -- You lived there.
Tu es resté(e) en France. -- You stayed in France.
où habites-tu en France ? -- where in France do you live?
où est-ce que tu a habité en France ? -- where did you live in France?
Où habites-tu (or: est-ce que tu habites?) means "where do you live?" in French. You answer that by saying "j'habite à / je vis à [placename]" or "j'habite en / je vis en [country or region name]"
"Where does he live?" is an English equivalent of the French phrase Où habite-t-il? The question also may be translated as "Where does he reside?" in English. The pronunciation will be "oo a-bee-teel" in French.
where do you live? (it's not very correct French!)
Où habites-tu? = Where do you live?
how
Ou la la means "oh my"; "ou" does mean "or" in French but not in this context as it is the combination of letters needed to make the sound in French.
It's French for "angel or demon".
The answer: Wall = Mur *M-OU-R*
The French words 'habitez-vous' mean 'or do you live' in English.
The French word ou often has the same meaning as the English word 'or' as well as it's other meaning which is the same as the English word "where". Addition by crisdean : To express the meaning of "where", there is a fada on the u of où.But be aware that in some negative sentences the French word ni must be used instead of 'ou'.For example the equivalent correct French wording for"He hasn't seen or heard anything"is:"Il n'a rien vu ni entendu."
Ou la la means "oh my"; "ou" does mean "or" in French but not in this context as it is the combination of letters needed to make the sound in French.
The word for 'or' in French is 'ou'.
"Ou est-ce qu'elle habite?" is French for "Where does she live?"
It's French for "angel or demon".
"c ou ca" is texting for "c'est où ça", meaning "where's that?"
The answer: Wall = Mur *M-OU-R*
"Ou avez-vous appris le français?" means "Where did you learn French?" in English.
"D' ou" is a French contraction that combines the preposition "de" (of, from) with the pronoun "oΓΉ" (where). Together, they create the meaning "from where" or "of where" in English.
The French words 'habitez-vous' mean 'or do you live' in English.
In French Patois/Patwa/ or Creole/Kweyol, this means 'you will burn'. Ou = you Kai = will Bwelay = burn
il y a un chanteur ou une chanteuse there is a singer or a singer
'Ou se trouve ....?' or 'Ou est.....?'