Actually, it means to 'yield the way', but we don't have such a linguistic convention in English. Instead, we say "to yield the right of way."
The literal translation is "the step"
The direct translation of El Paso is "the step"
The El Paso Times is the newspaper for the U.S. city of El Paso, in Texas. It is published daily, and is the only English language daily paper in El Paso.
The English translation for "el cuello" is "the neck."
El Paso, TX is located in El Paso county. It is the county seat of El Paso county.
English, by a slim margin.
"El invierno" is "winter" in English.
The El Paso Zoo is in El Paso, so 0.
The English translation is: the elusive penitent.
"El verano" means "the summer" in English.
El Paso, Texas qualifies as the city that borders Juarez, Mexico.
The Gateway is correct, The full name of the city was El Paso del Norte, which translates to The Gateway to the North.