somptueux/ somptueuse
Tagalog translation of Sumptuous: napakasarap or Napakalinamnam
It is the same in English as it is in French.
Elegance came in English (15th century) from the french who is via the Latin before (eligire...)
Lily left her sumptuous teddy bear in her bedroom when she was leaving for New Zealand
somptueux (masculine) or somptueuse (feminine)
Deluxe is from French, referring to something of special elegance or luxury
L'élégance en blanc = Elegance in white
Their wedding was a sumptuous affair.
Opulent, luxurious, deluxe and lavish.
élégance
The word "sumptuous" has generally been used in reference to something very expensive, very lavish, or very elaborate. If you read historical texts, you find it applied to banquets that the wealthy gave. Thus: the king held a sumptuous banquet and everyone in upper-class society was invited.
The elegance of this sentence has nothing to do with its plagiarist.