social as an adjective is written the same way in French as in English. Be careful about plural and feminine (sociale) formes though.
So social problems would be: des problemes sociaux.
"Social" in French is translated as "social" (pronounced so-see-AL).
Godin is a old French brand of die-cast stoves. That became a common name after the name of the founder, who is also famous for his utopianism and his social achievements. Otherwise, that noun has no signification in French.
French Social Party ended in 1940.
French Social Party was created in 1936.
Social situation in the French suburbs happened in 2007.
its pretty simple: social
Web social
The term "social sophistication" in French is spelled "sophistication sociale."
Republican Social Party of French Reconciliation was created in 1945.
Evénement social.
Jean Baptiste Lully changed his name from Giovanni Battista Lulli to better align with French culture and to establish his identity as a prominent composer in the French court. Lully, originally Italian, moved to France and became a leading figure in the development of French opera and ballet, and adopting a French name helped him gain acceptance and prominence in the artistic community. His name change reflected his assimilation into the French social and cultural milieu.
No, "Follese'" is not a French name. It does not appear to have French origins.