A garland of flowers can be called a wreath. When you entwine something together you wreathe it.
"Utiri Pookal" in Tamil translates to "rising flowers" in English. This phrase symbolizes flowers that are blooming or blossoming.
The homophone that means a sleeveless coat is "vest," and the homophone that means a cloak is "cape."
The homophone that means location is "site" and "sight."
The homophone that means snooped or meddled is "peeked."
The homophone of "sacred" is "sacred". It means the same and is pronounced the same way.
The homophone of LEI is LAY.
Yes, Leilani is a Hawaiian name. It combines the Hawaiian words "lei" meaning "flower wreath" or "child" and "lani" meaning "heavenly" or "royal," giving it the beautiful meaning of "heavenly flower" or "royal child."
"Utiri Pookal" in Tamil translates to "rising flowers" in English. This phrase symbolizes flowers that are blooming or blossoming.
dew
So, let me explain this. Garland is a wreath of flowers, leaves, and other similar materials. Gay means happy. So in phrasing "we bring back a garland gay" it means that "we bring back a wreath of flowers and leaves happily." Garland Gay isn't really a phrase you use in general, because "wreath of flowers and leaves happy" doesn't make any sense. Gay was describing the mood that the person saying the sentence was in, when the person brought back a wreath of flowers and leaves.
dew
The homophone that means location is "site" and "sight."
The homophone for "aisle" that means "island" is "isle." Both words sound the same when spoken aloud.
A book containing a collection of any type of writing is known by the term anthology. Literally it means garland or collection of flowers.
Yes, "hit" and "a" are homophones. They sound the same but have different meanings and spellings.
The homophone of "sacred" is "sacred". It means the same and is pronounced the same way.
Strait is the homophone for straight. It means a narrow passage of water.