The canopy is a place where animals dwell.
i have a canopy bed
The car was repairable.
I rested in the shade of the canopy.
Can it be that she sat under the canopy enjoying a canape?
He put a canopy over his bike.
I looked closely and carefully at the beautiful rain forest canopy.
We fled under the canopy as the rain started to fall.
Yes, it is grammatically correct to end a sentence with "also" if used appropriately in the context of the sentence. However, it is generally considered better style to use it within the sentence for better flow and clarity.
The canopy is twisting!
No, "Is what" is not a complete sentence in proper English. It is grammatically incorrect and lacks subject-verb agreement. It needs additional context or words to form a complete and coherent sentence.
The rain forest canopy was very dark as the girl walked through it.
For a proper translation use the words in a sentence. Words are dependent on context.