"Ako po" in Ilocano dialect is "ak unay."
"Ako po si" in Ifugao dialect is translated as "Ako iti" or "Ako pay."
fire in ilocano is "apoy"
"Ako" in Ilocano translates to "akon" or "ak" which means "I" in English.
Nakatira ako sa Isabela.
In Ilocano, "ako ay ina antok" can be translated to "Agtaka dak pay ragsak."
"Ako po si" in Ifugao dialect is translated as "Ako iti" or "Ako pay."
fire in ilocano is "apoy"
tawagan mo ako
Ilocano is mostly spoken in the Ilocos Region in the northern part of the Philippines, particularly in the provinces of Ilocos Norte, Ilocos Sur, and La Union. It is also spoken in some parts of Abra, Tarlac, and Pangasinan.
In Ifugao dialect, "ako" means "me" or "I" in English. It is a pronoun used to refer to oneself in conversation.
The Ilocano translation of "I miss you" is "Naimbag nga ragsak yo."
One example of a Filipino dialect is Cebuano, which is spoken in the Visayas region of the Philippines. It is one of the most widely spoken languages in the country, along with Tagalog. Cebuano has its own unique words, grammar, and pronunciation that differ from standard Filipino.
"Clumsy" in Tagalog is "mabagal sa paggalaw" or "mahina sa kawalan."
"Nasarakanak kanyayo."
"Walang halik at yakap" sa wikang Ilocano ay "awรกn pay ti halik ken yakap."
Nakatira ako sa Isabela.
ako si mico indiano ako po yung tumatanong