'tout sur ...' or 'tout Ã? propos de ...'
I'll tell her all about you= je lui dirai tout sur toi, tout Ã? propos de toi.
As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.As in all parts of the world, it is Sunday. In French that is Dimanche.
"You all have" is "vous avez tous" in French.
they all were discovered by french explorers all but the US was discovered by french explorers...
All (English) -> Tous les (French)
No
they all were discovered by french explorers all but the US was discovered by french explorers...
Through the French and Indian War, when the French were defeated they lost all of their colonial territory in North America. The french had lost all of their land, and also the natives.
The French lost all claims in North America.
All French Indian Congress was created in 1946.
Beautiful all over in French is belle partout.
All night long is 'toute la nuit' in French.
"Languages" in French is "Langues". "All languages" is "Toutes les langues".