answersLogoWhite

0


Best Answer

A dialect of American English would be southern for example. It differs through it's phonology and morphology

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is an example of a dialect and how it is different from another dialect?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How is a dialect different from another dialect?

Dialects are variations of a language spoken in a specific region or by a particular group of people. They differ from one another in terms of pronunciation, vocabulary, grammar, and intonation. These differences can make communication between speakers of different dialects challenging at times.


Could you have the same dialect but a different accent as another person?

Yes, it is possible to have the same dialect but a different accent as another person. Dialect refers to the specific words, grammar, and pronunciation used by a group of people from a particular region, while accent refers to the way in which an individual pronounces words. Two people can speak the same dialect but have different accents due to variations in pronunciation, intonation, and speech patterns.


What is dialect island?

"Dialect Island" refers to a concept in sociolinguistics where certain geographic areas have distinct dialects or variations in language that differ from the standard language spoken in that region. These dialects can be influenced by factors such as geography, history, and cultural interactions. The term highlights the diversity and richness of language within a specific location.


What is the different of language and dialect?

Language refers to a standardized system of communication with distinct vocabulary, grammar, and syntax. Dialect, on the other hand, refers to a regional variation of a language, including differences in pronunciation, vocabulary, and grammar. Dialects are often spoken within a specific geographic area and can be mutually intelligible to speakers of the same language.


Make a sentence with dialect?

people from different countries speak different dialect.


Is an anagram and a dialect the same?

No, anagrams and dialects are two different things.An anagram is where the letters of a word can be rearranged to spell a different word. For example, the letters of balm can be rearranged to spell lamb.A dialect is a variety of language that is specific to a certain area or region. For example, English is the language spoken in the United Kingdom but certain areas within the UK have their own dialect. Examples include Geordie and Scouse.


What is the difference between an accent and a dialect?

An accent refers to the way specific sounds are pronounced within a language, whereas a dialect encompasses variations in vocabulary, grammar, and pronunciation that distinguish one group of speakers from another within the same language. In short, an accent is a distinctive pronunciation, while a dialect includes variations in broader linguistic features.


What is a good example of dialect in a sentence?

Cockney is the colorful dialect spoken in the East End of London.


What is the importance of dialect?

Dialect provides insight into a speaker's cultural background, social status, and regional identity. It plays a crucial role in communication, facilitating connections within specific communities and conveying subtle nuances of meaning. Additionally, studying dialects can help linguists better understand language variation and change over time.


In the reading what is the cry S-t-e-a-m-boat a-comin'! an example of?

Dialect


Why is dialect important?

Dialect is important because it reflects the cultural and regional diversity of a community or group. It can help preserve traditions, history, and identity. Additionally, dialects allow for more nuanced communication and can create a sense of belonging among speakers.


Why is dialect a barrier to communication?

Dialect can be a barrier to communication because it involves variations in language, pronunciation, and vocabulary that may differ from standard forms of a language. This can lead to misunderstandings, misinterpretations, and difficulties in conveying ideas clearly between speakers of different dialects.