It is a prayer. God is nothing but pure form of consciousness that is present in the cosmos. Every energy for our sustenance is derived from here. When the individual consciousness trying to establish a commune with the Supreme Consciousness, it is called prayer. It is the positive thought of a person who prays that works.
The two phrases mean precisely the same thing and both are correct; the second has been shortened over time. If you want to say "May God bless you," when some sneezes, go ahead and say it.
amen
god bless
Mag God jou seën
god bless you
In Telugu, "God bless" can be translated as "భగవాన్ ఆశీర్వాదం ఇచ్చాడు" (Bhagavān āśīrvādaṁ icchāḍu).
We say, 'God bless you', not 'God blesses you', so I see the problem. 'God loves you' is an informative statement, similar to 'the teacher instructs us'; but 'God bless you' is a request for God to do that, in response to some behavior on the part of the other person. God bless you is a shortened version of May God bless you.
Arrab mubaaraku الرب مباركه
God bless you and your sister
"Rabb tuhanu chardikala vich rakhe."
"Godspeed" means "God speed you on your journey" and is used as a farewell. "God bless" is short for "May God bless you" and can be used at any time, but people usually say it when someone sneezes.
In Thai, "God bless you" can be translated as "Phra jam lang" or "Chok dee na kha."
Semoga Tuhan memberkatimu
ALLAH tara bhala kara.