"un paquet des chips" or just "des chips".
"Crisps" in French is spelled "chips".
Crisps are called 'chips' in French. This is a feminine noun.
des chips = some crisps
In French, the word for crisps (chips) is "les chips," which is masculine.
'Les chips' is French for crisps.
"you love crisps" is "vous aimez les chips". Add a question mark to make it an interrogation.
Well basically, I am french, and in France we tend to say 'un paquet de chips'. However, usually we would say some crisps which translates to 'des chips'.
Crisps are called crisps in Ireland. However, what Ireland refers to as crisps are called potato chips in the USA. What Ireland calls chips are called French fries in the USA. You will only hear the term fries in fast food restaurants in Ireland.
(potato) crisps are called 'chips' in French.
The collective noun for crisps is a packet of crisps.
Bicsuits = American cookies Crisps = Potato chips Chips = French Fries
They're called Crisps. I agree i went to France and the chips were called crips because my brother went France on school trip and he asked for crisps and they have him chips! +++ There's also a slight difference in that British potato-chips are cut thicker than French Fries, and their surfaces are not fried to crispness so the inner should be tender but still firm. The version sold by MacDonalds, in the UK at least, is very thin and crispy to hard. For some perverse reason at least one UK-based crisp manufacturer has been labelling its packets sold in the UK "Potato Chips" (in the US sense) for a few years.