The Tagalog translation of "epic" is "epiko."
Tagalog Translation of INDIGO: indigo
The "epic of Tagalog" is a collection of traditional stories and poems in Tagalog literature that feature legendary heroes, cultural beliefs, and historical events of the Tagalog people. One example is the epic "Biag ni Lam-ang," which tells the story of a hero's adventures and supernatural abilities. These epics are important in preserving the oral tradition and cultural heritage of the Tagalog people.
The Tagalog version of "leap" is "talon" or "sumugod."
The Tagalog version of "smoke belching" is "usok na lumalabas."
The Tagalog version of "11 GO" is "Labing-isa, GO."
The Tagalog version of the rice myth, known as "Ang Alamat ng Bigas," tells the story of how rice came to be a staple food for Filipinos. It revolves around the sibling rivalry between the gods, who fought over the idea of sharing the rice plant with humans, leading to its cultivation and importance in Filipino culture.
Tagalog Translation of INDIGO: indigo
The "epic of Tagalog" is a collection of traditional stories and poems in Tagalog literature that feature legendary heroes, cultural beliefs, and historical events of the Tagalog people. One example is the epic "Biag ni Lam-ang," which tells the story of a hero's adventures and supernatural abilities. These epics are important in preserving the oral tradition and cultural heritage of the Tagalog people.
Tagalog translation of who are you?: Sino ka?
Unfortunately there is no Tagalog version available.
The Tagalog version of "smoke belching" is "usok na lumalabas."
Tagalog version: Marahan lamang. May paaralan.
Gulang Ina
The Tagalog version of "11 GO" is "Labing-isa, GO."
Tagalog translation of society: lipunan
any tagalog version of dead stars?
ano ang demand tagalog version