The Tagalog version of "smoke belching" is "usok na lumalabas."
The Tagalog version of "leap" is "talon" or "sumugod."
epic in Tagalog: epiko
The Tagalog version of "11 GO" is "Labing-isa, GO."
The Tagalog version of "indigo" is "indigo" itself. Indigo is a loanword in Tagalog, borrowed from the Spanish language during the colonial period. It refers to the deep blue color as well as the plant from which the dye is extracted.
Tagalog version: Marahan lamang. May paaralan.
what is the causes of smoke belching
anti smoke belching law
it is the smoke that is coming from the carsAnswer:Smoke is described as "belching" from industrial smoke stacks as a reference to human belching of gas from the stomach. The word is originally imitative of the sound of human belching. Essentially it is a rush of gas from a pipe.
When a car begins belching smoke, it is probably burning excess oil or gas. It is likely that a seal is leaking in the engine.
Smoke belching can have negative effects on human health, leading to respiratory issues such as coughing, wheezing, and aggravated asthma. Prolonged exposure to smoke belching can also increase the risk of developing chronic respiratory diseases and cardiovascular problems. Additionally, inhaling pollutants from smoke belching can cause irritation to the eyes, nose, and throat.
Lung cancer
suntukan nalang......
belching forth smoke was a hive of industry.
ask me no question and I'll tell you no lie.XD
Turn the fuel down.
The Tagalog version of "leap" is "talon" or "sumugod."
Tagalog Translation of SMOKE BELCHER: sobrang maglabas ng usok