The name Olga in Yiddish is typically rendered as "Olga" itself, as it is often used directly without translation. However, a more Yiddish-sounding equivalent might be "Golda," which carries a similar phonetic quality and is a common name in Jewish culture. Both names share a sense of elegance and are associated with strong female figures.
The name Olga would be spelled as "Olga" in English. It is not a Yiddish name.
The name Richard has no equivalent in Yiddish. But you can spell it ריטשאַרד
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
Zalman is not a Hebrew name. It is a Yiddish name. It is the Yiddish equivalent of the Hebrew name Shlomo (שלומה), from the root meaning "Peace".
June: "Ever youthful" - Hebrew Equivalent: Aviva
George: "Farmer" - Hebrew Equivalent: Choresh
Paula: "small" - Hebrew Equivalent: Ketana
There is no Yiddish equivalent, and the German equivalent is "Edward," the same as in English.Edward means "rich guard", derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and weard "guard". This was the name of several Anglo-Saxon kings, the last being Saint Edward the Confessor shortly before the Norman conquest in the 11th century.
The name Yitta is actually of Slavic origin, and means "light". A Hebrew name with a similar meaning would be Orah (אורה) or Orit (אורית)
Hirschel is a Yiddish name, not a Hebrew name. Also, it's not the equivalent of Harry, and does not have the same meaning as Harry. Hirschel: "deer" in Yiddish Harry: comes from the Germanic name Heimirich which meant "home ruler" The Hebrew equivalent of Hirschel is Tzvi (צבי)
Lisa: A pet form of Elizabeth Elizabeth: "God's oath" - Hebrew Equivalent: Elisheva
The Yiddish name for Sarah is "Sore."