The Arabic word for island is "Shesara"
Jazeera means "island" or "peninsula" in Arabic.
The bank on Skullduggery Island is the Golden Harbor Bank, located in the Arabic-themed port at the lower right on the island map.
It means "The Island" or "Arabian Peninsula"
CNN of the Arab World
No, it is not an island. If you mean specifically Saudi Arabia, then it is a peninsula; bounded from south by the Indian ocean, from east by the Arabic (or Persian) Gulf, and from west by the Red sea.
In Skulldugery Island, you must go to the Golden Harbor, (Arabic-themed island, located in the lower right of the map) and speak to the loan officer to pay off your loan.
it technically means 'the island' but in this instance it's actually an abbreviation of the Arabic name for the Arabian peninsula
the island .referring to the Arabic peninsula.
It literally means 'the island' but it might also be used as an abbreviation of the Arabic name for the Arabian peninsula.
It's the name of the network written in ornate Arabic calligraphy. The words "al jazeera" are the transliteration of "the peninsula" or "the island" in Arabic; it refers to the Arabian Peninsula, from whence the station originated, in the country of Qatar.
Pharos was not Arabic ("Egyptian") for "lighthouse." Pharos was the island the world's first lighthouse, the Pharos of Alexandria, was built on. It was called that because of the island. However, derivatives of the word "Pharos" mean "lighthouse" in at least six languages, including Portugese, Spanish, French, Romanian, Italian, and Albanian. "Pharos" still does not mean "lighthouse" in Arabic.