Penso sempre em você,
Estou sempre pensando em você.
"estou sempre a pensar em ti"
"I was thinking about you" in Portuguese is "Eu estava pensando em você."
My mom always told me it meant someone is thinking of you.
I wonder you meant "aberto", which means "open". abero isn't a portuguese word.
You meant in Portuguese? Brazilian Portuguese? If so... Best Friend = Melhor amigo
You can say "Estou pensando em você" in Portuguese.
You would say "Estou pensando em você" in Portuguese.
Portuguese Thinking. In another hand Spanish Thinking
she loves him like a brother and not in the way he was thinking. She has always seen Jacob as family.
I always thought that thinking something aloud meant that you were pondering a subject, but instead of having an internal conversation with yourself you say what you're thinking out loud. Some people voice what they are thinking out loud without realizing, by accident.
I wonder you meant "entregue", which means "delivered".
Tornar-se amigo, ser amigo.