The business provides what the consumer wants or needs.
because it called worker shoppers re spana fe se ata chi chio le etee
Elaine Dupont has written: 'Le guide de la consommation' -- subject(s): Consumer education, Consumer protection
She is meant to be his mother.
"Toi" means "you" and "le" means "the." So "tois le" doesn't carry a meaning in French. It could be a typo or a misunderstanding.
Paul Le Floch has written: 'Le fonds de commerce' -- subject(s): Business enterprises, Law and legislation
LE can mean many things. for ex in Investment banking LE can mean Legal Entity. In case of retail banking it can mean Loan Equivalent and so on.
"J'adore le football américain." Or if you meant to say to someone YOU love football, it would be "Tu adores le football américain."
There is no word in French that is "le martin". (Martin is proper name in French as in English, but it does not take an article.) If you meant to ask about "le matin", it means, "the morning".
le laissez-faire
Ce que vous avez dit, vous le pensez.
there are 4 ways of writing "the".they are le,la,les and l'
le