Ni; tampoco
noras in neither here nor there
"Me neither" in Spanish can be translated as "yo tampoco," which is used to express agreement with a negative statement made by someone else.
I believe it is a shortening of the word "tampoco", meaning "neither".
"Yeah, Me neither" in spanish is "Si, yo tampoco".
It can mean either "neither" or "nor."It can mean, 'neither/nor' as in "Neither [Ni] sleet, nor [ni] dark of night..."It can mean 'not even' as in "She didn't want to talk to anyone, not even [ni] her closest friends." In the imperative, it can mean "Don't even..." as in "Don't even [Ni] think about it."
Neither cold nor hot (adjective, fem. sing.) Translation ---Temperate.
The Spanish phrase mensajes movistar does not seem to really mean anything in English. Neither words by themselves are actually proper Spanish words, although mensaje means message.
Spanish and English.
nadie. as in Nadia the proper name, the e is pronouced eh
"Me neither!" is an English equivalent of the Spanish phrase ¡A mí tampoco! The phrase translates literally as "To me neither!" in English. The pronunciation will be "a mee tam-PO-ko" in Uruguayan Spanish.
neither
Neither; it is known as Mexican Spanish, which is a sub-branch of standard Spanish.