Onomastico is a Italian celebration when they celebrate there names.
The Italian word "onomastico" translates to "name day" in English. It refers to the celebration of the feast day of the saint the person is named after.
It stays the same.There's no feminine form
Silvana Castaldi has written: 'Onomastico' -- subject(s): Christian saints, Calendar, Biography
there is pasqua (easter), lunedi pasqua (easter monday), natale (christmas) and onomastico (name day)
Giovedi is an Italian equivalent of 'Jove's Day'. The word in Italian is a masculine gender noun that refers to 'Thursday', which was named after Jupiter, the king of the gods to the ancient Romans. It's pronounced 'joh-veh-DEE' in Italian.
"My name day" in English is il mio onomastico in Italian. The masculine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs definite articles -- in this case, il -- where English does not use "the." The pronunciation will be "eel MEE-o O-no-MA-stee-ko" in Italian.
Marisa Bosco has written: 'Indice onomastico e toponomastico delle carte dell'Archivio capitolare di Santa Maria di Novara (729-1205)' -- subject(s): Bibliography, Catalogs, Church history, Santa Maria di Novara (Church), Santa Maria di Novara (Church). Archivio capitolare, Sources
If you are speaking directly TO someone named Joseph and want to wish THAT person a Happy St. Joseph's Day, you would say "Buon onomastico", which is "happy feast day". This would be true of anyone on their "name" or feast day. To say to someone else "Happy St. Joseph's Day" one would say "Buona Festa di San Giuseppe", which is more literally, happy Feast of St. Joseph.