You are trying to say "Happy Christmas" in Irish, but that is not they way it would actually be said. Sásta can mean happy or satisfied and Nollaig does mean Christmas, but the way of saying Happy Christmas in Irish is Nollaig ShonaDuit. It would be pronounced "Nullig hunna dhitch", with the hun in huna rhyming with gun.
Merry Christmas in Irish is Nollaig shona dhuit/Nollaig shona dhaoibh. The Scottish Gaelic is Nollaig Chridheil.
In Scottish Gaelic Merry Christmas is Nollaig chridheilPronounced "nollik chree-hel"
In Irish it's Nollaig In Scottish Gaelic it's Nollaig.
Ireland:Nollaig maith duit - Happy Christmas to you (singular)Nollaig maith agaibh - Happy Christmas to you (plural)Nollaig maith againn - Happy Christmas to us all--ANOTHER ANSWER--There is another wiki answer that seems to say that "Nollaig Mhaith chugat" is the response to "Nollaig Shona Dhuit".
In Irish its 'nullig huna' (Written as Nollaig shona).
Nollaig shona dhuit (singular)Nollaig shona dhaoibh (plural)
That should be spelt "Nollaig mhaith chugat", it means "a good Christmas to you"
Nollaig Ó Gadhra died on 2008-08-13.
Nollaig Ó Gadhra was born on 1943-12-16.
Nollaig Shona - 2008 is rated/received certificates of: USA:Open
Nollaig is the Irish word for Christmas and it is also used as the name of the month of December. Another Answer: "At Christmas" would be faoi Nollaig. December could also be Mí na Nollag.
Since you did not specify which Gaelic, here are two answersNollaig Chridheil is ScottishIrish would be Nollaig faoi shéan agus faoi shonas duit!