in French, the sea is translated 'la mer'
Mare in Italian is "sea" in Italian.
Oceano is the Italian equivalent of 'ocean'. It's a masculine gender noun. The Italian word 'mare' may be translated as 'ocean'. But it's a masculine gender noun that literally refers to 'sea'.
Capasanta is an Italian equivalent of the English phrase "sea scallop." The feminine singular noun literally means "holy head" in English. The pronunciation will be "KA-pa-SAN-ta" in Italian.
récif de corail is coral reef in French. It is a ridge of rocks in the sea.
Polpo vicino al mare is an Italian equivalent of the English phrase "octopus by the sea." The masculine singular prepositional phrase in question literally translates into English as "octopus near to the sea." The pronunciation will be "POL-po vee-TCHEE-no al MA-rey" in Italian.
La vie en mer in French means "life at sea" in English.
Sì, grazie! is an Italian equivalent of the English phrase "Yes, thank you!" The courtesy also translates as "Yes, thanks!" in English. The pronunciation will be "SEA GRA-tsyey" in Italian.
Casa al mare is an Italian equivalent of the English phrase "beach house." The phrase translates literally as "house at the sea" in English. The pronunciation will be "KA-sal MA-rey" in Pisan Italian.
No. It is in Monaco, a principality close to the French-Italian border, on the Mediterranean Sea (Southern Europe).
'un fleuve' is a river in French (one that runs into the sea and is large and long enough, otherwise it would be called 'une rivière').
Adriano is an Italian equivalent of the English name "Adrian." The masculine proper name may trace its origins back to ancient Illyrian and Venetic word adur for "river" or "sea." The pronunciation will be "a-DRYA-no" in Pisan Italian.
"Urban sea" is an English equivalent of the Italian phrase mare urbano. The masculine singular noun and adjective also translate into English as "urban ocean." The pronunciation will be "MA-rey oor-BA-no" in Italian.